
Ai mikä ihmeen bugatsa!? (Wikipedia)
Ärrrsyttää muuten, kun ääntämisasu ja kirjoitusasu laitetaan tuolleen sekaisin. "Bougatsa". Kreikassa u-äänne on ou-yhdistelmä ja pelkkä u-kirjain on i-äänne. En tajua, miksei tuota voida kirjoittaa ääntämyksellisesti oikein eli "bugatsa". Etenkin, kun tuossa sanan alussa on mp-yhdistelmä, joka siis kreikassa on b-äänne. Miksi sitä ei kuitenkaan kirjoiteta!? Mikä järki, mikä logiikka, kysyn vaan. Tehdään joko "bugatsa" (ääntämyksellisesti oikein) tai sitten "mpougatsa" (kirjaimellisesti oikein), mutta ei noita ristisiitoksia, tänks.
*puhinaa*